1. Новости
  2. в США
  3. Языковая школа Webilang помогла детям из детских домов

Языковая школа Webilang помогла детям из детских домов

27 января 2023 года


Языковая школа Webilang помогла детям из детских домов

Константин Шестаков, переводчик-синхронист, преподаватель английского языка в России и русского языка в США, поделился с Городами Переводов успехами своей школы английского языка Webilang.

«Школа Webilang работает с 2015 года. За это время у нас учились более 300 студентов. Главная цель наших курсов — это развитие умений общаться на английском языке. Я думаю, наши занятия полезны и эффективны, потому что 1) студенты регулярно нам сообщают о том, что они успешно сдали международные экзамены или повысили оценки в школе 2) студенты оставляют отзывы о том, что у них улучшился уровень владения языком и исчез барьер в общении с людьми, которые не говорят на их родном языке.

Можно сказать, что таких школ, как наша сегодня много. Мы отличаемся тем, что у нас взрослые и дети обучаются в маленьких группах, что делает стоимость курсов ниже. Кроме того, у преподавателя и студентов складываются доверительные отношения. Преподаватель знает потребности студентов и адаптирует программу под них.

С 2016 года мы ведем благотворительный образовательный онлайн проект. Обучаем детей из детских домов и приемных семей всем предметам школьной программы и готовим к сдаче ЕГЭ. За это время около 20 детей поступили в вузы и колледжи по окончании наших курсов.

Когда мы запустили наш проект, приходилось объяснять людям, как входить в класс, как подключать видео и аудио. Сегодня, после пандемии, люди прекрасно знают, как пользоваться технологиями для онлайн образования.

Помимо общих требований к профессионализму преподавателей, таких как опыт работы, специальное педагогическое образование, мы настаиваем на том, чтобы уроки шли только на английском. Перевод на русский возможен в немногих случаях, чтобы ускорить понимание сложного понятия. Если есть возможность перефразировать незнакомое слово тем словом, которое уже известно студенту, или визуальными средствами (картинка, видео, жесты), мы делаем именно так.

Лично я преподаю русский язык и русскую культуру для иностранных студентов. Работаю онлайн и оффлайн в университетах США. Это помогает мне совершенствовать методику преподавания английского и находить новых преподавателей — носителей языка.

Кроме английского и русского мы преподаем французский, немецкий и китайский языки.»

 

Текст: Прошина Александра. Фото: Константин Шестаков

Источник: Города Переводов

Страны: Россия, США



* Свои информационные поводы в переводческой отрасли присылайте на news@perevodov.info